Как Нужно Здороваться Ночью?

Как Нужно Здороваться Ночью
Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия. При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым».

  • Также есть форма «пусть будет добрым твой день».
  • Часто говорят «привет» — «шалам».
  • «Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам».
  • «Валейкум ассалом» — «и вам мир».
  • Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце».
  • Прежде это было двукоренное слово.
  • Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе».

Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально. А даргинское «доброе утро» — это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.

  1. При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова.
  2. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен.
  3. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-».
  4. Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.

Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на «говорить». Корень сохранился во многих русских словах, таких как «совет», «ответ», «обет» и так далее.

  • В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка «при-» («при-вет»), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова.
  • Приставка «при-» как бы приближает собеседников, сближает их.
  • Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой «при-«, например, «приласкать».

И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово «привет» как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов.

  1. За многие-многие годы эти смыслы стерлись.
  2. Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».
  3. «Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо» Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй.

Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим «здравствуй» или «здравствуйте», мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова.

Как правильно Добрый вечер или доброй ночи?

Всего найдено: 31 Доброй ночи, здравствуйте. В меню ресторана читаю: «Сливочная паста». Может ли паста быть сливочной, когда речь идет, само собой, не о способе готовки, а о сливочном соусе, как добавке к блюду, хотя это, таким образом, и не оглашается напрямую? Ответ справочной службы русского языка Речевой ошибки здесь нет, но не знаем, есть ли кулинарная ошибка.

  • Доброй ночи, уважаемые сотрудники грамоты.ру! Итак, вопрос № 275166.
  • С какой буквы писать постановление правительства в предложении: Утв.
  • Постановлением правительства РФ за № 530 от 31.08.2006 ? Ответ справочной службы русского языка: Официальное название документа пишется с большой буквы: Утв.
  • Постановлением Правительства РФ за № 530 от 31.08.2006.

Что это за ужас? Пожалуйста, исправьте этот некорректный ответ: «утв.» — это принятое сокращение слова «утверждено», пишется со строчной, т.к. с него никак не начнешь предложение; «постановление» также необходимо писать со строчной, поскольку это слово никоим образом не входит в официальное название документа (да и не может входить, у каждого такого документа есть закавыченное название); в постановлениях и других подобных официальных документах сначала указывается дата, затем номер; и наконец, зачем это ужасное «за №»? Итак, правильный ответ: утв.

  • Постановлением Правительства РФ от 31.08.2006 № 530.
  • С благодарностью за вашу работу, Мила Ответ справочной службы русского языка Согласны со всеми замечаниями, кроме одного: Постановление Правительства Российской Федерации в составе наименования конкретного документа пишется с прописной буквы.
  • Доброй ночи ! Просьба уточнить такой вопрос: Есть ли слово «экскурсии-квесты» или правильно будет «квесты-экскурсии»? Ответ справочной службы русского языка Возможны оба варианта.

Здравствуйте! С приходом нового руководителя в наше медицинское учреждение неизбежно последовали изменения. Одно из первых — это правило приветствия пациентов, а именно: не допускается приветствие»Здравствуйте!». А в зависимости от времени суток вводится приветствие «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер».

  1. Соответственно, возник вопрос: до которого часа говорить утро, до которого — день и т.д.?Возможно, мой вопрос произведет нелепое впечатление, но для нас это очень серьезно, т.к.
  2. Нарушения будут караться материально.
  3. Благодарю! С уважением, Рыбакина Марина.
  4. Ответ справочной службы русского языка Вот рекомендация научного консультанта нашего портала О.И.

Северской – кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им.В.В. Виноградова РАН. По негласному соглашению утро длится до 11 часов, вечер начинается часов с 16, а после 22 часов принято уже желать доброй ночи, Доброй ночи,

Как правильно здороваться по времени?

На Филиппинах во время приветствия старшего принято взять руку человека и, чуть склонившись, приложить ее ко лбу / Фото: pixabay.com/ru 21 ноября — Всемирный день приветствий. Этот праздник призван обратить внимание людей на важность личного общения и сохранение мира.

  1. Как здороваться правильно и какие приветствия не стоит совершать, «Вечерней Москве» рассказала президент Национальной ассоциации экспертов по деловой этике, этикету и протоколу Альбина Холгова.
  2. В правилах приветствия очень много аспектов.
  3. В первую очередь следует разделить светскую систему координат и деловую.

В светской идеальный вариант, когда мужчина первый устно приветствует даму. Впрочем, если женщина захочет его опередить, это не станет нарушением. Но вот руку подавать мужчина не должен, это прерогатива самой дамы. Она имеет право решить, хочет ли даже такого ничего не значащего, не обещающего контакта или нет.

  • Те мужчины, которые сами инициируют рукопожатие, рискуют не получить ответ, если женщина захочет поставить их на место.
  • Получается довольно некрасивая ситуация.
  • А в деловом этикете? — Первым устно приветствует нижестоящий вышестоящего.
  • А вот рукопожатие инициирует только вышестоящий человек.
  • В случае, если ранги равны, первым подает руку тот, кто старше по возрасту.
Читайте также:  Что Нужно Брать На Дневной Стационар?

В деловой системе координат мы забываем про гендер, он существует только на корпоративах, где уместна галантность. Есть и ситуативные моменты. Например, когда человек входит в кабинет, не важно кто он — хоть собственник компании, хоть президент страны, он должен первым приветствовать присутствующих.

  • Какими словами правильно поприветствовать человека? — Этикет не любит слово «здравствуй», потому что слишком часто оно перетекает в «здрасте»,
  • Это «здрасте» сидит в нас так глубоко и прочно, что этикет перестраховывается, предлагая альтернативные варианты.
  • «Доброе утро» — до 11 часов, «добрый день» — до 18 и «добрый вечер» — до 23.

Есть и такой момент, когда хотим пожелать доброго утра, в голове сразу возникает импульс: «А сейчас точно 10:50? Или уже 11:03?». В таких случаях не будет ошибкой ни утром, ни вечером сказать «добрый день», ведь день — не только световая часть, но и сутки в целом.

— Есть «плохие» приветствия? — «Приветствую», «доброго времени суток». Последнее когда-то было уместно, но сейчас уже просто некрасиво. Это из разряда слова «кушать». Взрослые люди «едят». Раньше это слово употреблялось, но теперь является просто дурным тоном. — К человеку правильно обращаться по имени или по имени отчеству? — Зависит от того, как он нам представился.

Можно обратить внимание на то, как человек подписывается в деловых письмах. Если указано «С наилучшими пожеланиями, Таня Иванова», не надо называть ее Татьяной или добавлять отчество. Если же человек нам не представился, но мы знаем, как его зовут, лучше перестраховаться и обратиться к нему по имени отчеству.

Что написать вместо доброго времени суток?

Не запрет, но лучше так не делать Подозреваем, многие потеряли дар речи, увидев тут карточку с любимым многими письменным обращением «доброго времени суток». Несогласных будет много, но постараемся разобраться, в чем проблема с этим приветствием. Как Нужно Здороваться Ночью Правильно: добрый день! По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Вы наверняка скажете, что мы живём все в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь.

Как обратиться ночью к человеку?

Re: как правильно поздороваться ночью? — putator » Пн дек 21, 2015 20:28 B@r_Irina писал(а): Полуофф )) — с 23:00 — «доброй ночи».Т.е. в 5 часов утра лучше сказать «доброе утро». Сорри, с польским не помогу. Ну, дык. Наверное общались с размещенцами на дефолтном языке? По-русски было бы несколько экстравагантно заявиться ночью в гостиницу и поприветствовать всех ее сотрудников пожеланием спокойной ночи. Особенно под конец смены. Тут разные намеки подразумеваются? Если прощаются и уходят в ночь, то можно еще как-то попрощаться с помощью «Доброй ночи» даже с теми, кто остается на «боевом посту».

  1. А вот поприветствовать.
  2. Это как-то, по меньшей мере, кмк странно.
  3. Когда я болтался по гостиницам с гостями (напр., после вечернего цирка или нар.
  4. Тв-ва), то здоровались с местными сотрудниками с пом.
  5. Типа такого — «Добрый вечер» (по-русски).
  6. Даже если приходилось выгружать и распихивать по номерам веселых/усталых туриков в третьем часу ночи.

В польском похожая ситуация. (Не на дефолтный самособ похожая). «Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen.» Pyt Paulusma «My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné» K. Jireček. «Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy».K. putator Сообщения: 1286 Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40 Язык(-и): martian

Что не так с фразой Доброго времени суток?

Сочетание « доброго времени суток» неграмотно в принципе и невозможно как начало письма – в частности. Начнём со второго. Этикет письма предусматривает три возможных начала: Приветственное восклицание (Здравствуй! Привет!) Прямое обращение (Мамочка! Дорогой друг! Милая моя Люсенька! Уважаемые коллеги!) Констатация условий общения (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) Возможны, разумеется, их сочетания (Мамочка, здравствуй!) Если вы выбрали третий вариант, обратите внимание: именительный падеж.

Добрый день. Именно потому именительный, что мы констатируем факт, именуем условия, устанавливаем декорацию последующего общения. При прощании мы скажем/напишем «Хорошего вечера! Приятных выходных! Спокойной ночи!». Это будут пожелания на будущее, и мы прибегнем к родительному падежу. Эти два падежа создают рамочную конструкцию коммуникативного акта.

Начало — именительный, завершение – родительный. (Сравните: «Здравствуй!» в начале и «Будь здоров!» в конце общения. Поменяйте местами, почувствуйте разницу). Кстати, начинать телефонное общение словами «Доброй ночи!» такая же нелепица. А теперь во-первых: сочетание «доброго времени суток» неграмотно в принципе.

  • Это грубая стилистическая ошибка.
  • Словосочетание «время суток» – канцелярит, термин.
  • Термин не имеет при себе качественного прилагательного.
  • Какой сегодня день недели? — Прекрасный! Если вы рассчитывали на комический эффект, то цель достигнута.
  • Если всерьёз, то это ошибка, которая свидетельствует о стилистической глухоте.

Чудесный килограмм яблок. Почему в нашу речь ворвалось это «доброго времени суток»? Это победа мещанского жеманства. Мещанство от стилистики. Хорошего слога! Анна Валл, Этикет, Речевая культура

Как написать привет ночью?

Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия. При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым».

Также есть форма «пусть будет добрым твой день». Часто говорят «привет» — «шалам». «Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам». «Валейкум ассалом» — «и вам мир». Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце». Прежде это было двукоренное слово. Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе».

Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально. А даргинское «доброе утро» — это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.

При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-». Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.

Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на «говорить». Корень сохранился во многих русских словах, таких как «совет», «ответ», «обет» и так далее.

Читайте также:  Какие Травы Можно И Нельзя Беременным?

В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка «при-» («при-вет»), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова. Приставка «при-» как бы приближает собеседников, сближает их. Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой «при-«, например, «приласкать».

И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово «привет» как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов.

  • За многие-многие годы эти смыслы стерлись.
  • Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».
  • «Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо» Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй.

Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим «здравствуй» или «здравствуйте», мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова.

Кто должен здороваться первым?

Если гостей мало, здороваются с каждым из них. Таким образом, согласно правилам вежливости, первым приветствует мужчина – женщину; младший – старшего; проходящий – стоящего; опаздывающий – ожидающего; входящий – находящихся в помещении. Сейчас приветствие служит для установления контактов, знакомств.

Нужно ли вставать когда здороваешься?

Как здороваться —

Входя в помещение, здоровайтесь первым. Если в помещении, куда вас пригласили, находится достаточно много людей, не стоит громко кричать свое приветствие всем присутствующим. Достаточно ограничиться общим поклоном головы в их сторону. Затем подойдите к тому, кто вас пригласил, и обменяйтесь с ним рукопожатием. Если вас кому-то представляют, или вы с кем-нибудь знакомитесь лично, то после взаимного представления, можно обменяться визитками, Если вам вручили визитку, то по правилам делового этикета следует в ответ дать свою визитную карточку. Хорошо, если при приветствии вы называете человека по имени, а не ограничиваетесь простым «Добрый вечер!» или «Здравствуйте!» Даже если у вас с кем-то натянутые отношения, здороваться нужно со всеми присутствующими, включая тех, кто вам по тем или иным причинам неприятен. Если вы сидите, то хорошим тоном считается вставать при приветствии. Также мужчинам следует вставать, если в помещение входит дама. На деловых встречах и официальных приемах целовать дамам руку не принято.

Как по этикету здороваться с девушкой?

Загрузить PDF Загрузить PDF Поздороваться с девушкой может быть непросто, особенно если вы нервничаете в присутствии других людей или если вы интроверт и никогда не знаете, что сказать. Возможно, вы не знаете, как лучше всего поздороваться с девушкой, если она ваша подруга, если вы, напротив, едва знакомы с ней или если это ваше первое свидание.

  1. 1 Определите, насколько вы близки друг другу. В зависимости от близости отношений определите, насколько комфортно вы чувствуете себя с человеком. Если вы близкие друзья, физический контакт вполне приемлем, но если вы не особенно близки, лучше всего свести его к минимуму.
    • Поступайте так, как вам удобно. Неплохо время от времени выходить из зоны комфорта, но когда вы здороваетесь с девушкой, то чем комфортнее вы себя чувствуете, тем лучше.
  2. 2 Ведите себя с девушкой, как с любым из ваших друзей. То, что она девушка, не значит, что вам обязательно нужно вести себя с ней иначе, чем с друзьями мужского пола, особенно если у вас с ней платонические отношения. Впрочем, не забывайте о здравом смысле и не делайте ничего неуместного. Начать разговор можно с обычного «привет» или «здравствуй».
    • Если вы здороваетесь с девушкой как с подругой, по-боксерски поздоровайтесь с ней кулаками или игриво толкните локтем.
    • Если вы достаточно близки, обнимите девушку: физический контакт укрепляет отношения.
  3. 3 Сделайте комплимент.

    В чем разница между здравствуйте и привет?

    Здравствуй это более официально и применяется на роботе, для родствеников или незнакомых вам людей, так же используется в школе для приветствия учителей, и для пожилых или людей более старше вас например: Здравствуйте Марья Васильевна Эй, привет!

    Как здороваться с русскими?

    2. Невербальные приветствия. На любом языковом фоне формы приветствия ограничены местом, временем, обстоятельствами. Когда люди встречаются, они могут по какой-либо причине дополнительно поприветствовать друг друга кивком, улыбкой, телодвижением, выражением лица.

    1. К примеру, знакомые, увидев друг друга на улице на расстоянии или когда неудобно поздороваться словами, обычно прибегают к невербальным формам приветствия, таким как улыбка, кивок, приветственное помахивание рукой, а иногда и другие телодвижения.
    2. Помахивание рукой принято в большинстве стран и культур.

    А в Китае кивок очень распространен: знакомые или незнакомые, встречаясь взглядами, обычно кивают друг другу. Еще китайцы – улыбающийся народ, и в этом они похожи на американцев, в Китае поощряется и пропагандируется улыбка в сфере обслуживания: это позволяет клиенту почувствовать доброе расположение.

    Здесь я хочу сказать, что в Китае еще много лет назад использование объятий и помахивания рукой были весьма ограниченными. Мы часто видим в Китае, как лидеры страны приветствуют зарубежных объятиями, но в большинстве случаев именно иностранцы берут на себя инициативу и хозяевам приходится отвечать. Много лет назад китайский народ был более замкнут, мы в большей степени готовы пожать руки друг другу или поклониться при встрече гостей.

    Конечно, мы обнимаем маленьких детей или обнимаемся на свадьбе, чтобы выразить свои глубокие чувства. Но у взрослых противоположного пола объятия очень редки и даже глубоко личны. И сейчас в Китае рукопожатие как форма вежливости принято между знакомыми или незнакомыми, мужчинами и женщинами.

    1. Однако в последние годы ситуация, благодаря международному культурному обмену и связям, меняется: в Китае мы уже начали использовать этикет объятий.
    2. В России при встрече, прощании, поздравлении родственников и друзей, будь то люди одного или разного пола, необходимо обнять и поцеловать друг друга.
    3. В большинстве социальных ситуаций это чаще всего поцелуй в щеку.

    В России есть уникальный обычай, связанный с поцелуем: по традиции при встрече и прощании русские (особенно друзья или родственники) обнимают друг друга и целуют три раза в левую и правую щеку. Эта старая традиция популярна не только в повседневной жизни простых людей, но даже в высших политических кругах.

    В России должностные лица при встрече на высшем уровне часто целуют друг друга перед многими чиновниками и журналистами, чтобы показать сердечное отношение. Но в России редко можно увидеть улыбку. У русских свое собственное уникальное поведение: они обычно не улыбаются незнакомцам. Например, если вы улыбнетесь сотруднику российской таможни – вы не получите ответной реакции.

    На улице улыбка не является существенным элементом вежливости, иногда ее считают легкомысленной, несерьезной, улыбка без причины зачастую высмеивается. Скорее всего, вам скажут: «Что за смех?» или «Чему вы улыбаетесь?», «Что ты смеешься?». Это не означает, что русские – негостеприимные, невежливые и холодные люди: на самом деле это лишь проявление различий культур и традиций.

    Когда говорить Добрый вечер А когда Доброй ночи?

    Применительно ко времени суток с 11:00 до 18:00 современный русский деловой этикет рекомендует говорить « добрый день», а позднее — « добрый вечер », однако в зимних условиях иногда « добрый вечер » уместно говорить с наступлением темноты.

    Когда говорят доброй ночи?

    Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия. При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым».

    Также есть форма «пусть будет добрым твой день». Часто говорят «привет» — «шалам». «Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам». «Валейкум ассалом» — «и вам мир». Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце». Прежде это было двукоренное слово. Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе».

    Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально. А даргинское «доброе утро» — это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.

    При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-». Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.

    Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на «говорить». Корень сохранился во многих русских словах, таких как «совет», «ответ», «обет» и так далее.

    В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка «при-» («при-вет»), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова. Приставка «при-» как бы приближает собеседников, сближает их. Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой «при-«, например, «приласкать».

    И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово «привет» как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов.

    • За многие-многие годы эти смыслы стерлись.
    • Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».
    • «Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо» Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй.

    Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим «здравствуй» или «здравствуйте», мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова.

    Что не так с фразой Доброго времени суток?

    Сочетание « доброго времени суток» неграмотно в принципе и невозможно как начало письма – в частности. Начнём со второго. Этикет письма предусматривает три возможных начала: Приветственное восклицание (Здравствуй! Привет!) Прямое обращение (Мамочка! Дорогой друг! Милая моя Люсенька! Уважаемые коллеги!) Констатация условий общения (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) Возможны, разумеется, их сочетания (Мамочка, здравствуй!) Если вы выбрали третий вариант, обратите внимание: именительный падеж.

    • Добрый день.
    • Именно потому именительный, что мы констатируем факт, именуем условия, устанавливаем декорацию последующего общения.
    • При прощании мы скажем/напишем «Хорошего вечера! Приятных выходных! Спокойной ночи!».
    • Это будут пожелания на будущее, и мы прибегнем к родительному падежу.
    • Эти два падежа создают рамочную конструкцию коммуникативного акта.

    Начало — именительный, завершение – родительный. (Сравните: «Здравствуй!» в начале и «Будь здоров!» в конце общения. Поменяйте местами, почувствуйте разницу). Кстати, начинать телефонное общение словами «Доброй ночи!» такая же нелепица. А теперь во-первых: сочетание «доброго времени суток» неграмотно в принципе.

    • Это грубая стилистическая ошибка.
    • Словосочетание «время суток» – канцелярит, термин.
    • Термин не имеет при себе качественного прилагательного.
    • Какой сегодня день недели? — Прекрасный! Если вы рассчитывали на комический эффект, то цель достигнута.
    • Если всерьёз, то это ошибка, которая свидетельствует о стилистической глухоте.

    Чудесный килограмм яблок. Почему в нашу речь ворвалось это «доброго времени суток»? Это победа мещанского жеманства. Мещанство от стилистики. Хорошего слога! Анна Валл, Этикет, Речевая культура

    Когда наступает утро день вечер ночь?

    С 0 до 6 часов — ночь с 6 до 12 часов — утро с 12 до 18 часов — день с 18 до 24 часов — вечер